Páginas

20 de enero de 2008

Francisco Fernández Iparraguirre

El Instituto de Enseñanza Media de Guadalajara, hoy IES Liceo Caracense (Archivo La Alcarria Obrera)

Francisco Fernández Iparraguirre fue uno de los más destacados profesores, científicos e investigadores que vivieron en Guadalajara durante los primeros años de la Restauración. Lamentablemente, su fama actual se debe más al paseo que lleva su nombre en la capital de la provincia, eje de su crecimiento urbano en el siglo XX, que a su legado cultural. Representa a ese puñado de intelectuales provinciales, que no desmerecían de sus homólogos de otras regiones españolas, que impulsaron, sin éxito ni continuidad, la ciencia y la cultura en tierras alcarreñas. Además, fue uno de los principales promotores del Volapük, un precursor del Esperanto en la búsqueda de un idioma universal. Reproducimos de su expediente como Catedrático de Instituto, su Hoja de Méritos, que elaboró personalmente meses antes de morir para participar en un Concurso de Traslados en el que había solicitado ser destinado a la ciudad de Cádiz. Nacido en 1852, falleció en 1889.

CARRERAS LITERARIAS
Cursó la segunda enseñanza en el Instituto de Guadalajara, en los años del 1862 al 1868, obteniendo en una asignatura la nota de Bueno, en cuatro la de Notablemente aprovechado, en las diez restantes, incluso la de Lengua Francesa, la de Sobresaliente, y en oposiciones siete premios.
Cursó y aprobó, sin calificaciones, por estar suprimidas, en dos cursos, del 1868 al 1870, las asignaturas de la Facultad de Farmacia, obteniendo el grado de Licenciado en ella a los dieciocho años de edad, como consta del título expedido con fecha 12 de julio de 1870, desde la cual viene ejerciendo como tal Farmacéutico, siendo desde 1885 el Decano de los establecidos en Guadalajara.
Cursó y aprobó posteriormente, como alumno libre, las asignaturas del Doctorado en dicha Facultad, practicando los ejercicios y siendo aprobado en ellos.
Cursó y aprobó, como alumno libre, durante los cuatro años del 1878 al 1882, la carrera de Magisterio, practicando los ejercicios de reválida, y siendo aprobado como Maestro Normal en 9 de Octubre de 1882.
Fue también aprobado en la clase de Métodos y Procedimientos para las enseñanzas especiales de Sordomudos y Ciegos, mediante examen practicado el día 15 de Octubre de 1884.
Ingresó por oposición en la carrera del Profesorado de Lenguas vivas en el año 1887.
HONORES Y RECOMPENSAS
Como Farmacéutico, ha desempeñado repetidas veces los cargos de Vocal en las Juntas de Sanidad municipal y provincial.
En 3 de Febrero de 1882 fue nombrado individuo de la Junta para la Exposición minera.
En el Ateneo Científico, Literario y Artístico de Guadalajara, del que fue iniciador y fundador, desempeñó los cargos de tesorero, bibliotecario, secretario de varias secciones, secretario general y profesor.
En 1887 fue nombrado bibliotecario perpetuo del Círculo titulado La Peña en la misma capital.
Constituido, por su iniciativa, en el mismo año, el Centro Volapükista Español en el Ateneo Caracense, de que era socio honorario, fue nombrado Presidente general de ambas sociedades.
Fue anteriormente nombrado Socio honorario del Ateneo de La Habana y del Círculo Filológico Matritense.
Es individuo de número de la Asociación de Escritores y Artistas de Madrid y de la Asociación Fonética de Profesores de Lenguas vivas de París.
Figura como Primer socio honorario de la Asociación Francesa para la propagación del Volapük, de las de Múnich, Núremberg, Vercelli y otras.
Por sus trabajos en la propagación de la lengua universal o volapük, recibió sucesivamente, en 22 de marzo, 6 de noviembre de 1886 y 27 de Junio de 1887, los títulos de “volapükatidel, löpitidel y plofed”, siendo el primero que los recibía en España.
En el Congreso Universal, celebrado en Múnich en Agosto de 1887, para constituir una Academia internacional, figura el primero su nombre entre los miembros que han de formar el Consejo supremo de dicha Academia.
En 13 de abril de 1887 fue nombrado Miembro Correspondiente de la Junta Poética Malacitana, cuyo cargo no aceptó.
En la Exposición provincial celebrada en 1876 fue premiado con medalla de bronce por la “Colección de plantas espontáneas en los alrededores de Guadalajara” que presentó en forma de herbario.
En el Centenario de Calderón fue laureado en público certamen con el primer premio, por un “Juicio crítico de El Mágico Prodigioso”.
En la Exposición Literario-Artística, que se celebró en Madrid en 1885, obtuvo dos Diplomas de Mérito por las “Nociones de Gramática General” y el “Cuadro mecánico de la Conjugación en las seis lenguas novolatinas”.
En el 6º Congreso Internacional Farmacéutico, celebrado en Bruselas en 1885, representó a sus expensas a la Clase Farmacéutica española, siendo nombrado Vicepresidente del mismo, presentando a la vuelta una Reseña que el Colegio de Farmacéuticos de Madrid acordó imprimir por su cuenta, concediendo al autor el número de ejemplares que pidió, y el título de Socio corresponsal libre de gastos.
Presentó al citado Congreso internacional una Memoria con el título de “Causes et remèdes du mépris que l’on porte partout à la classe pharmaceutique”, cuya Memoria figura impresa en el “Compte rendu” por E. Van de Vyvere-Bruxelles-1886 (annexe IX, pág. 83), donde consta también la parte que tomó en las discusiones y deliberaciones del Congreso (pág. 760, 777, 797). La Memoria traducida se imprimió así mismo por el Colegio de Madrid a continuación de la Reseña, que con aquella fue reproducida por todos los periódicos profesionales.
SERVICIOS PRESTADOS EN LA ENSEÑANZA
En 1877 desempeñó gratuitamente una clase de “Taquigrafía castellana” en el Ateneo de Guadalajara.
En Noviembre y Diciembre de 1885 dio en el Círculo Filológico Matritense un curso público y gratuito de volapük, continuando después la enseñanza de dicha lengua universal por medio de sus publicaciones.
En Mayo de 1887 dio en el Ateneo Caracense una conferencia, a consecuencia de la cual se fundó el Centro Volapükista Español, en el que a continuación explicó un nuevo curso en cinco lecciones, del que salieron varios alumnos traduciendo la nueva lengua.
En Julio y Agosto del mismo año se la explicó a algunos alumnos del Colegio de huérfanos de militares, y examinados éstos por un tribunal competente, fueron premiados dos con la nota de Sobresaliente, dos con la de Notable, obteniendo cuatro la nota de Bueno y siendo los demás Aprobados.
En el curso de 1887 a 1888 se encargó de la dirección de las enseñanzas populares dadas en el Ateneo Caracense y en el Centro Volapükista Español, explicando además por su parte el curso público y gratuito de Lengua Francesa.
Se dedicó, desde 1870 a 1880, a la enseñanza privada de dicho idioma francés y de otras asignaturas, particularmente y en varias Academias y Colegios de preparación para carreras especiales.
En 6 de Noviembre de 1880 fue nombrado por la Excma. Diputación Provincial de Guadalajara, Profesor de Francés del Instituto de 2ª enseñanza de la misma, y desde esa fecha viene desempeñando la cátedra.
En 10 de Setiembre de 1883 fue confirmado por R.O. el nombramiento, con el carácter de Catedrático interino y sueldo de tres mil pesetas.
Concurrió con otros 120 aspirantes a las oposiciones celebradas para proveer ocho cátedras de Francés, obteniendo entre los aprobados el primer lugar, y siendo propuesto por unanimidad para la cátedra de Guadalajara, de que tomó posesión en 10 de Mayo de 1887.
TRABAJOS CIENTIFICOS Y LITERARIOS
“Memorias acerca de los trabajos hechos en el Ateneo Científico, Literario y Artístico de Guadalajara”, durante los cursos en que fue Secretario general.
“Liquefacción de los gases llamados permanentes”, publicado en la Revista del Ateneo en El Restaurador Farmacéutico de 1878.
“Clasificación de las ciencias”, conferencia dada en el mismo en 1877.
“Origen del lenguaje”, tema puesto a discusión en 1880.
“Juicio crítico de El Mágico prodigioso”, premiado en el centenario de Calderón y publicado a expensas del autor.
“Colección de plantas espontáneas en los alrededores de Guadalajara”, premiada en la Exposición de 1876.
“La zarza milagrosa de Pastrana (Rubus discolor, var. Fernandezii-Tex.)”, estudio crítico sobre una nueva especie botánica (R.F. 1884).
Discurso sobre las “Pretendidas divisiones de la naturaleza y de la ciencia”, publicado por el autor.
Conferencia dada en el Círculo Filológico Matritense sobre la “Conjugación comparada de las lenguas novolatinas”.
“Causes et remèdes du mépris que l’on porte partout à la classe pharmaceutique”, memoria presentada al Congreso de Bruselas y publicada en el “Compte rendu” del mismo.
“Reseña de los trabajos llevados a cabo por el 6º Congreso Internacional Farmacéutico, publicada a expensas del Colegio de Farmacéuticos de Madrid, y premiada con el título de socio corresponsal libre de gastos.
“Plan de reformas en la 2ª enseñanza” con motivo del publicado por el Sr. Escriche.
OBRAS PUBLICADAS SOBRE IDIOMAS
“Estudios gramaticales. Concepto general del verbo y explicación racional del mecanismo de su conjugación”, con noticias sobre las formas de ésta en más de 20 idiomas. Folleto publicado en 1883.
“Enseñanza intuitiva y racional de los idiomas. Cuadro mecánico de la conjugación de dichas lenguas, premiado con Diploma de Mérito en la Exposición Literario-Artística. Le acompaña un folleto-instrucción publicado en 1885
“Nociones de Gramática General aplicadas especialmente al Castellano”, obra publicada, como las tres siguientes, en colaboración con D. Tomás Escriche y Mieg, premiada con Diploma de Mérito en la Exposición Literario-Artística.
“Cuadros sinópticos para practicar metódicamente por escrito, en cualquier idioma, la clasificación de palabras, que suele llamarse análisis gramatical”.
“Cuadros sinópticos para descomponer, en idéntica forma, las proposiciones en sus elementos, formando parte de lo que generalmente se denomina análisis lógico”.
“Método racional de Lengua Francesa”, seguido de una “Colección escogida de Trozos de Literatura para traducir y componer, y una serie de diálogos en que se contiene un considerable número de modismos de los más usuales”.
“Programa razonado, para la enseñanza de la Lengua Francesa en dos cursos”.
“Resumen de las Lecciones de Volapük dadas en el Círculo Filológico Matritense. Gramática compendiada, con vocabularios y ejercicios para el estudio de dicha lengua”. 1ª y 2ª edición, autorizada y revisada por el inventor de la misma.
“Diccionario volapük-español”.
“El Volapük, revista internacional dividida en secciones comercial, científica, políglota literaria, recreativa y de propaganda”. Publicada mensualmente desde 1º de Enero de 1886.
“Polémica sostenida en La Revista Contemporánea con D. Carlos Soler y Arqués, acerca de la Lengua Universal”.
“Al Lasam volapükelas in München”. Mensaje impreso en volapük y dirigido al Congreso de Múnich, proponiendo en nombre del Centro Volapükista Español la organización más ventajosa y las modificaciones que convendría hacer en la gramática y diccionario.
“Literat volapükik”, colección de anécdotas, cuentos, pensamientos, máximas, etc. Formando un total de 71 artículos en prosa y 21 poesías, originales de 24 autores de 14 distintas naciones.
“El Porvenir de la Lingüística”, discurso inaugural publicado por el autor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario